ngọn đèn
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Flamme d'une lampe : "ngọn đèn" désigne spécifiquement la flamme d'une lampe à huile, à pétrole ou d'une bougie. Il s'agit de la partie lumineuse et vive.
- Lampe (dans un sens métonymique ou littéraire) : Par extension, dans un langage soutenu ou poétique, le terme peut parfois désigner la lampe elle-même, en se concentrant sur sa fonction lumineuse.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Ngọn đèn dầu leo lét trong đêm. (La flamme de la lampe à huile vacillait dans la nuit.)
- Cô ấy ngồi đọc sách dưới ánh sáng của ngọn đèn. (Elle lisait un livre à la lumière de la lampe.)
- Nói có ngọn đèn, tôi không hề nói dối. (Le ciel m'est témoin, je n'ai pas du tout menti.)
Utilisations avancées
- Expression idiomatique "Nói có ngọn đèn" : Expression solennelle signifiant "jurer, affirmer avec une grande conviction, en prenant à témoin le ciel/Dieu". Elle évoque l'image d'une personne prêtant serment devant la flamme d'une lampe, symbole de vérité et de divinité.
- Anh ta thề "nói có ngọn đèn" rằng anh ta vô tội. (Il a juré "le ciel m'est témoin" qu'il était innocent.)
Variantes et mots apparentés
- Đèn (nom) : Lampe. Terme général pour désigner une source de lumière artificielle (lampe électrique, lampe à huile, etc.).
- Ngọn lửa (nom) : Flamme (de façon générale, pas spécifiquement d'une lampe).
- Ánh đèn (nom) : La lumière de la lampe.
Synonymes
- Flambeau (nom) : Torche. (Utilisé dans un contexte plus large ou historique.)
- Lueur (nom) : Lueur, faible lumière. (Connote une lumière vacillante ou faible.)
Expressions idiomatiques connexes
- Nói có sách, mách có chứng : Parler avec preuves à l'appui. (Expression similaire dans l'esprit, mais plus concrète que "nói có ngọn đèn").
- flamme d'une lampe
- lampe
- nói có ngọn đènDieu m'est témoin; le ciel m'est témoin